Překlad "dokázali že" v Bulharština

Překlady:

докажете че

Jak používat "dokázali že" ve větách:

Takže nikomu neříkejte, že není svobodnej, protože oni jsou schopný vraždit a mrzačit, jen aby dokázali, že jsou.
Не казвай на никого, че не си свободен, за да не започне да убива и осакатява само за да ти докаже обратното.
Vy a tento mladý tak zvaný právník jste dokázali, že víte, co jsou zač.
Вие и този млад така наречен адвокат доказахте че знаете какви са те.
U Ralpha Laurena teda udělají cokoli aby dokázali, že nejedou v businessu s nakupováním dětí.
"Ралф Лорън" ужасно се стараят да покажат, че не въртят търговия с деца.
Ustupují druhým, aby jim dokázali, že se nemusí ničeho obávat.
Правят неща заради другия независимо дали им хаерсва.
Co nám přidělalo další bolest, bylo, že trvalo dva nebo tři roky, a museli jsme si na to najmout právníka, než jsme dokázali, že to maso bylo nakažené.
Това, което сипа сол в раната бе, че чак след 2-3 години с помощта на частен адвокат открихме, че сме яли месо от иззетата партида.
Chtělo by to poslat ucho nebo prst, abysme dokázali, že to myslíme vážně.
Искат да изпратят ухо или пръст, за да докажат, че не се шегуваме.
Věděl, že bychom byli donuceni exhumovat Arnettovo tělo, abychom dokázali, že to byla nehoda.
Знаел е, че в крайна сметка ще сме принудени да ексхумираме тялото, за да докажем, че е било нещастен случай.
Jsme tady, proto hrajte tak, abyste dokázali, že sem patříme!
Момчета, нека победим тези кретени. Играйте като за последно.
Nemyslíš, že dokázali, že jsou skuteční čivavští bojovníci?
Не показаха ли, че са добри чихуахуа войни?
Souhlasil jen s tím, že si vezme ty peníze, abychom dokázali, že Ivy šidí lidi.
Съгласил се е, за да докаже, че Айви мами хората.
To, co jsi zrovna řekl, spolu s telefonními záznamy, nám dává víc než dost, abychom dokázali, že jsi to celé zorganizoval.
Това, което сега каза плюс телефонната разпечатка е достатъчно. Повече от достатъчно да докаже, че си дирижирал всичко.
Dozvěděli jsme se, že do této oblasti svolávají všechny Roboty a Sršně, kteří přežili, spojí veškeré zásoby, které jim zbyly, a tvrdě na vás zaútočí, aby dokázali, že jste je neoslabili.
Узнахме, че насам идват всички оцелели машини и Биймъри. Събират всички възможни запаси. И ще ударят жестоко, за да покажат, че не сте ги отслабили.
I kdybychom dokázali, že to byla KGB, nezačali bychom kvůli tomu válku.
Дори да докажем, че е дело на КГБ, няма да започнем война.
Mám pocit, že jsme dokázali, že nám můžete věřit.
Мисля, че доказахме, че можеш да ни вярваш.
Vy pánové jste dokázali, že na tento úkol nestačíte.
И двамата се издънихте еднакво със задачата...
Chci, abyste dokázali, že jsem to nebyl já.
Просто имам нужда някои да докаже, че не съм бил аз.
Jaký by jinak mělo smysl celé ty roky bojovat, abychom dokázali, že si zasloužíme diplomy?
Иначе какъв е смисълът от толкова години борба да докажем, че заслужаваме научни степени?
Viděl jsi někdy ty Bořiče mýtů, kde dokázali, že slona dokáže vyděsit myš?
Гледал ли си Ловци на митове,
Už jsme jednou dokázali, že máme na něj pozitivní vliv.
Знаем, че позитивното влияние му се отразява добре.
Dokázali, že můžeme skrz kanál proplout.
Показаха ни как да минем през канала.
Pazziové dokázali, že kouzlo moci je příliš opojné.
Фамилия Паци доказаха, че властта опиянява.
Abychom dokázali, že někdo něco udělal v Polsku v průběhu války?
И за какво? За да докажем, че някой през войната е правил нещо в Полша.
Jak jste dokázali, že ty vaše prdele honila po ulici půlka BTK.
И какво направихте, та половината китайски квартал ви преследваше?
Stálo by spoustu času a peněz, abychom u soudu dokázali, že mám pravdu, a na tom by se jen napakovali naši právníci, zatímco by můj produkt umíral, místo aby byl v televizi, kde by měl zrovna teď být.
С вас можем да изгубим много време и пари в съда, за да докажа, че съм права, но от това ще забогатеят само адвокатите ни, докато продуктът ми умре, вместо да се продава по телевизията, където му е мястото сега.
Společně jsme dokázali, že mezi národy může zavládnout harmonie.
Заедно доказахме, че народите могат да работят в хармония помежду си.
Pokud bychom se dostali k těm penězům a dokázali, že Peterson krade, pak bychom to mohli hned ukončit.
Ако стигнем до парите и докажем, че Питърсън краде, бихме сложили край на това веднага.
Myslím, že tři Weten Ogeni, kteří jsou mládenci, jsou vysláni na výpravu, aby dokázali, že jsou hodni princezny a jejího věna.
По спомен се пращат три Риса ергени, които да изпълнят задачата, за да се докажат и да спечелят ръката и зестрата.
Na simulátoru byli lidé. Dokázali, že jste mohl doletět na dráhu.
Пилотираните симулации доказват, че сте могли да се върнете на летището.
Co kdybychom dokázali, že máte pravdu?
Ако можем да докажем, че си бил прав?
Kdyby dokázali, že vědí, jak mysl pracuje v souvislosti s určitými nemocemi, byli by mentálně kvalifikovaní k léčbě druhých, i když nemusí být morálně kvalifikovaní.
Ако можеха да покажат, че знаят как действа умът във връзка с определени заболявания, биха били психически квалифицирани да лекуват други, въпреки че може да не са квалифицирани морално.
Přesto se etablovali jako vůdci ve světě fyziky, aby dokázali, že hmota neexistuje, že neexistuje zlo a že neexistuje žádná nemoc, žádná smrt, že nemoc je chyba, smrt je lež.
И все пак те се утвърждават като лидери в света на физиката, за да докажат, че материята не съществува, че няма зло и няма болест, няма смърт, че болестта е грешка, смъртта е лъжа.
Pak přeformulujte, co vám řekl, abyste dokázali, že jste všechno pochopili.
След това повторете това, което ви е казал да докажете, че сте схванали всичко.
A tak jsem se najednou díval na Paralympiádu a přemýšlel o tom, jak jsme využili technologii k tomu, abychom nad vší pochybnost dokázali, že postižení není žádnou překážkou k dosažení nejvyšších met sportovních úspěchů.
И аз наблюдавах Параолимпийските игри и си мислех колко невероятно е, как технологиите се използват, за да се докаже без никакво съмнение, че уврежданията не са бариера за най-високите нива на спортни постижения.
Také jsme dokázali, že to jde dělat i v mnohem větších měřítcích.
Дори демонстрирахме, че можем да го направим в по-големи мащаби.
Opravdu jsme dokázali, že oblasti, které nespotřebovávaly glukózu, ji znovu začaly spotřebovávat.
Наистина можем да накараме тези зони, които не използвха глюкоза, да почнат да я използват отново.
Japonské vědce fascinuje textura jídla. Dokázali, že měkká strava neurogenezi podporuje, na rozdíl od stravy křupavé či tuhé, která vyžaduje žvýkání.
Има японски групи, очаровани от консистенцията на храните и те доказват, че "меката" диета вреди на неврогенезата за разлика от храните, които изискват дъвчене или хрупкавите храни.
V laboratoři jsme již dokázali, že standardně prodávaným fotovoltaickým článkem lze přijímat až 50 megabytů za sekundu.
В лабораторията показахме, че можем до приемаме до 50 мегабита в секунда чрез стандартна соларна клетка.
a společně postavili testovací přístroj a dokázali, že ve skutečnosti budeme moci nízkotlakový netoxický chladič vyrobit.
и построихме среда за правене на тестове, като доказахме, че можем да направим нетоксичен охладител с ниско налягане.
1.031585931778s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?